Thursday, February 26, 2009

Agentury jsou divná zvířena

Musím říct, že mne nepřestávají fascinovat. Od pondělka kroutím hlavou tak, že už si ji asi za chvíli úplně ukroutím.
Nejdřív jsem postupně obesílala překladatelské agentury, vnucovala jim své CV a ony mne buď odmítaly, ignorovaly nebo aspoň naštvávaly.
Do jedné agentury jsem se dokonce nevnucovala samovolně, ale na jejich inzerát, kde hledali "interního korektora/překladatele s AJ a/nebo FJ". No a právě tahle agentura mě nakonec přijala, ale ne jako interního korektora/překladatele z FJ, ale jako externího překladatele z AJ (na základě zkušebního překladu, který jsem měla "zkusit, kdyby se mi chtělo".). To mi prozradili v pondělí odpoledne a v úterý po obědě už mi volali, že by měli zakázku.
Další překvápko přišlo dnes, když mi volali z jiné agentury, že by pořebovali přeložit předmluvu k učebnici pro děti, z AJ do portugalštiny. Nejdřív jsem se chabě bránila, ale pak jsem byla přemluvena, že je to primitivní, což skutečně je. Ale uznejte sami, není praštěný překládat v Česku z AJ do portugalštiny dětskou učebnici japonské hiragany?
Tak dobře, tak já teda nevím.

No comments: